AAAAA

May 4, 2007

Happy to be young

Filed under: Essays

 

May 4 is the 124th day of the year, There are 241 days remaining. 一年已经过去了1/3, 感觉是越来越快了。。。今天是中国的青年节,不知道自己还算不算青年,回想N年前年轻气盛的傻样子,已经不复存在了,幸福还是悲哀?“五月的鲜花,照遍了原野。。。” 记得在学校时经常参加合唱表演的,也是“恰同学少年,书生意气,挥斥方遒,粪土当年万户侯”。想起个同学的幽默:“我视金钱如粪土,给我点粪土吧”。。。不过还没有到达“人生如梦”的境界,尽管我几经折腾了十多年了,变化也够多了,经历也够丰富了。。。好像还是个小学生啊,好像还没玩够啊;年轻真好啊!有时开始嫉妒起更年轻的人了。。。

 

我只要一种训导,就是你的,
喷泉,你跌回自身,——
冒险的水,担负着
从天国到尘世生活的回归。

除了你潺潺的细语
什么也不能为我提供榜样;
你哦,神庙轻盈的柱子
自我倒塌源于你的本性。

你塌落时,每串水珠怎样
抑扬顿挫完成它的舞蹈。
我感觉像个学生,拙于模仿
你无穷尽的细微色调!

然而教导我的多于你自听的歌
更是这片刻晕眩中的寂静
当夜里,穿过你液体的激越
你自身的回归一口气收起。

(何家炜译)

 

La Fontaine

Rainer Maria Rilke

 

Je ne veux qu’une seule leçon, c’est la tienne,
fontaine, qui en toi-même retombes, -
celle des eaux risquées auxquelles incombe
ce céleste retour vers la vie terrienne.

Autant que ton multiple murmure
rien ne saurait me servir d’exemple;
toi, ô colonne légère du temple
qui se détruit par sa propre nature.

Dans ta chute, combien se module
chaque jet d’eau qui termine sa danse.
Que je me sens l’élève, l’émule
de ton innombrable nuance!

Mais ce qui plus que ton chant vers toi me décide
c’est cet instant d’un silence en délire
lorsqu’ à la nuit, à travers ton élan liquide
passe ton propre retour qu’un souffle retire.






















Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Hadley Wickham